1 sõna peaks iga rändur teadma

1 sõna peaks iga rändur teadma

KUULINUD uuesti Isa Lei juurde. Fidži hüvastijätulaul on mul endiselt peas ja südames, kuna külastasin esimest korda 2007. aastal.

Kui kolm fidžlast koos laulavad, kõlab see nagu terve koor. Ainult kitarri ja ukulele abil tekitavad nad helisid, mis viivad mind kohe tagasi Galoasse - pisikesele saarele, kus veetsin paar nädalat imelise perega. See on minu teine ​​kodu, koht, mida ma alati mäletan ja mida igatsen. See igatsus, igatsus, iha - saksa keeles saate seda hõlpsalt nimetada Fernweh. Eesti keeles pole sobivat sõna.

Ma võiksin seda nimetada "eksimiseks" või "sügelevateks jalgadeks", mis on ametlikud tõlked, kuid see pole tegelikult see, mis tunne on. Wanderlust tähendab midagi soovi või kalduvust kuhugi minna. See on ühendatud rõõmsa tunde või veetlusega, see on energiline, kirglik. Sügelevad jalad jätavad mulje kergelt ärritunud, tujukas tundest. „Reisivika” või „mustlase viga” on samuti seotud ideed, mis kirjeldavad intensiivset tunnet või vajadust näha ja uurida. Kuid ükski neist ei saa päriselt kirjeldada mõistet Fernweh.

Jah, Fernweh võib olla kirglik ja rõõmus. See võib olla tüütu, nagu sügelevad jalad. See võib olla üldine vajadus või soov, nagu näiteks reisiviga. Fernweh võib pakkuda rõõmu, põnevust mõtiskleda selle üle, mis teie tulevikus juhtuda võib, tuleviku rõõmsat ootamist. Kuid kõige intensiivsemas manifestatsioonis on see tugev, sünge, vaikne tunne. Sageli on see teatud tüüpi kurbus või melanhoolia, iha, mis ei peatu, ja sageli kaasneb sellega südamevalu - südamevalu, mis tekib, kui otsite kohta, kus pole kindel, et näete kunagi uuesti.

Kas olete kunagi koduigatsus olnud? See kohutav tunne olla kuskil, kus te pole, kodu ja oma lähedaste igatsus, sellega kaasnev iiveldus? Võtke kodust välja kõik emotsioonid (Heimweh) ja klapp neid. Seda kutsuvad sakslased Fernweh: pingutamine, iha, valus soov minna kaugetesse paikadesse, reisida, maailma näha.

Sõna otseses mõttes võiks seda tõlkida kui "farsickness", kuid see poleks ikkagi õige. Haigus on saksa omast ikkagi ebamääraselt erinev -näha. Haigus viitab tavaliselt tundele oma kehas, samal ajal -näha on rohkem valu teie hinges.

Praegu on mu hingel valu, sest ma tunnen, et tegelikult peaksin olema kuskil mujal. Ma igatsen kaugust, kohti, mida ma veel ei tea, ebakindlust ja seiklusi, mis reisimisega kaasnevad. Kuid igatsen ka oma teist kodu Fidžil, aga ka paljudes muudes kohtades, kus olen viibinud ja mis on minu jaoks olulised.

Kas mulon Fernweh või Heimweh? Või segu mõlemast?


Vaata videot: RPC-916 The Time Travelers Handbook. object class Beta Yellow. Chronological rpc